Project Description

Este é um projeto de capacitação na língua inglesa estruturado por Ana Cecília Rocha Veiga, professora da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), Brasil.

Atualização: Este projeto continua, agora como um programa de educação permanente na língua inglesa, onde as etapas não concluídas ao longo do ano de 2022 continuarão a ser realizadas. Este website, contudo, permanecerá no ar, sem atualizações, apenas para fins didáticos.

Versão do projeto em inglês (English)

Documents

Project Progress

90%

Project Timing

  • Start
    Jan 01 2022
  • End
    Dec 31 2022

01/01/2022 12/31/2022

100%

Overall Project Completion

  • 25%
  • 75%

90%

  • 50%

25%

50%

75%

Teoria 56% Complete 1/7 Tasks completed

56%
Description
O uso do inglês no Brasil, nos campos das humanidades e ciências sociais aplicadas, enfrenta resistências. As razões para isto vão muito além das questões associadas ao domínio da língua, abarcando dilemas como eurocentrismo e influência dos EUA em nossa cultura, decolonização do discurso e acessibilidade do conhecimento para a população nativa. Estudar e entender esses temas é o objetivo desta fase.

1/7 Completed Tasks

  • Estudar aprendizado de línguas.
  • Estudar a história da língua inglesa e sua expansão pelo mundo.
  • Ler os relatórios e pesquisas do British Council Brazil sobre o uso da língua inglesa no país.
  • Pesquisar estudos decoloniais.
  • Estudar o impacto do domínio da língua inglesa na difusão e classificação dos periódicos e outras publicações científicas.
  • Estudar as diferenças de abordagem do inglês na academia entre Portugal e Brasil.
  • Estabelecer uma posição reflexiva acerca do uso da língua inglesa no contexto acadêmico brasileiro, identificando as vantagens e desvantagens de adotar estar língua em nosso ensino superior.

Entrevistas 60% Complete 0/1 Tasks completed

60%
Description
Entrevistar renomados editores, tradutores, professores e escritores que tiveram suas publicações traduzidas do português para o inglês e vice-versa. O objetivo é identificar as potencialidades linguísticas e as limitações das traduções, assim como investigar os processos de gestão do trabalho destes profissionais.

0/1 Completed Tasks

  • Entrevistar 5 profissionais.

Leitura 100% Complete 3/3 Tasks completed

100%
Description
Estudo baseado na leitura de livros, artigos científicos e notícias em inglês. Estruturar um sistema de listas e de fácil recuperação da informação envolvendo os vocabulários de contexto específico apreendidos nestas leituras.

3/3 Completed Tasks

  • Ler 10 livros em inglês.
  • Ler 10 artigos longos em inglês.
  • Leitura qualificada de artigos científicos, de acordo com as demandas dos projetos de pesquisa, estruturando listas de vocabulários específicos em inglês.

Escrita 100% Complete 3/3 Tasks completed

100%
Description
Praticar a escrita na língua inglesa através de situações aplicadas, como tradução de artigos científicos, projetos de pesquisa, documentação acadêmica e posts de blog. Testar processos de gestão da escrita na língua inglesa, utilizando ferramentas de tradução como suporte.

3/3 Completed Tasks

  • Traduzir pessoalmente todas as demandas de uso do inglês no contexto acadêmico para 2022: artigos científicos, projetos de pesquisa, comunicação e documentações.
  • Organizar listas temáticas de vocabulários e flashcards.
  • Traduzir 12 posts do blog anacecilia.digital

Conversação 100% Complete 1/1 Tasks completed

100%
Description
Praticar conversação em inglês através de aulas on-line em grupo ou particulares, priorizando as particulares. Cada aula tem a duração média de 40 minutos.

1/1 Completed Tasks

  • 100 aulas de conversação em inglês.

Escuta 100% Complete 3/3 Tasks completed

100%
Description
Praticar a compreensão através de eventos acadêmicos, podcasts, filmes, documentários e estudo de letras de músicas.

3/3 Completed Tasks

  • Participar de eventos acadêmicos em inglês (de acordo com as oportunidades e demandas).
  • Estudar 20 letras de músicas.
  • Ouvir áudios e assistir vídeos e cursos em inglês, de acordo com a demanda.

Acadêmico 100% Complete 2/2 Tasks completed

100%
Description
A maioria dos acadêmicos brasileiros de certos campos específicos publicam quase tudo em português, incluindo a autora deste projeto. Nesta fase, o objetivo é estabelecer um plano estratégico para escrita acadêmica, identificando oportunidades que permitam a publicação simultânea nas duas línguas (português e inglês). Além disto, este projeto inclui ações para expandir o papel da língua inglesa em atividades cotidianas na universidade, como o ensino de disciplinas bilíngues e a coordenação de um projeto de extensão envolvendo esta língua.

2/2 Completed Tasks

  • Realizar um piloto de um projeto de extensão que envolva atividades em inglês.
  • Estruturar uma estratégia de gestão de carreira que inclua oportunidades bilíngues (português e inglês).

Gestão 100% Complete 4/4 Tasks completed

100%
Description
Esta fase consiste na estruturação do plano de gerenciamento deste projeto. Envolve, também, o desenvolvimento de processos, ferramentas e sistemas de gestão para o contexto do inglês na academia. Inclui métodos existentes e a consolidação de um método próprio de estudo e tradução de textos do português para o inglês e vice-versa.

4/4 Completed Tasks

  • Registrar um diário do projeto em inglês.
  • Desenvolver um sistema de gestão de traduções/escrita em inglês com o auxílio de ferramentas digitais.
  • Estruturar um sistema de gestão de manutenção da fluência na língua inglesa.
  • Estudar TICs aplicadas ao Inglês.

Comments are closed.